It brings to mind that game on "Whose Line is it Anyway" when the tall geeky guy Ryan and the little bald Canadian dad-type guy had to do a scene in different "languages", and really they were just saying gibberish with a Polish, Brazilian, French, Icelandic accent and inflection. Right???
17 December 2009
Ripete, per favore?
Here is an amazing video that I watched a lot like, a year ago, and then forgot about, and re-discovered today as I was weeding out my "Favorites" list on youtube. This Italian viral video, originally from the 1970s, is of Adriano Celentano, a Giovanni-of-All-Trades who gained fame in the 1950s and is still owning the Italian spotlight, creating a jibberish rap for a group of studentesse italiane. According to my internet research, it is considered a legit proto-rap; it wasn't just a gimmicky song, apparently. Hmm. Anyway, I only recently (aka 20 minutes ago) learned that its point was not just to create jibberish, but to actually mimic what American English sounds like to non-speakers. So not only is this an amusing video, it's cultural and educational and shit. So watch it.
It brings to mind that game on "Whose Line is it Anyway" when the tall geeky guy Ryan and the little bald Canadian dad-type guy had to do a scene in different "languages", and really they were just saying gibberish with a Polish, Brazilian, French, Icelandic accent and inflection. Right???
It brings to mind that game on "Whose Line is it Anyway" when the tall geeky guy Ryan and the little bald Canadian dad-type guy had to do a scene in different "languages", and really they were just saying gibberish with a Polish, Brazilian, French, Icelandic accent and inflection. Right???
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment